Friday, August 31, 2007

Happy Birthday Lionel!



Tomorrow is September 1st and it is my brother's birthday, but on Reunion Island where he lives it is already September 1st right now. So I want Lionel to see this post as soon as he wakes up (not as soon as I wake up, or else it will be already September 2nd for him and it will be too late). Anyway, enough confusion and let's wish HAPPY BIRTHDAY LIONEL!!!

Demain c'est le 1er Septembre et c'est l'anniversaire de mon frere, mais a l'Ile de la Reunion c'est deja le 1er Septembre. Alors je veux que Lionel voit ce post des qu'il se levera (et pas demain quand moi je me leverai, ou bien ce serai le 2 septembre pour lui et ce serai trop tard). Enfin bon, assez de confusion, et souhaitons un JOYEUX ANNIVERSAIRE A LIONEL!!!!!

"Cadeau!
Je paris que tu ne l'as pas cette photo de toi et papa en Bretagne sur l'ane "Mouton"."

Congratulations Meredith/ Felicitations Nora


Congratulations to both of my girlfriends Meredith and Nora who are pregnant. You guys don't even know each other since one of you lives in Tucson and the other in Paris, but you will have your babies almost in the same time. I am trying to catch up with you but I don't know... Not working!
Anyway... Meredith, I can't wait to see your little boy.
Nora... I can't believe I found out you were pregnant from David (who lives in New-York); we definitely need to talk more often.

Felicitations a mes deux copines Nora et Meredith qui sont enceinte. Vous ne vous connaissez meme pas puisque l'une habite a Paris et l'autre a Tucson et vous allez avoir vos petits pratiquement en meme temps. J'essaye de vous rattraper mais je ne sais pas... Ca marche pas!
Meredith... j'ai hate de voir ton petit garcon.
Nora... Incroyable! J'ai appris que tu etais enceinte par David (qui habite a New-York); il faut vraiment qu'on se parle plus souvent.

Friday, August 24, 2007

Disco Night for my Birthday.

We celebrated my birthday for the past 2 days. Dinner at Silvia's with Robin cooking wonderful french food, tons of amuse-bouche, Duck breast with sauteed potatoes and frisee salad with roasted figs, then we had a beautiful cheese platter and the wine was awesome. (Silvia and Robin are both in the wine business). Thank you very much Silvia and Robin.
And last night we went disco dancing and that was fun. Chris enjoyed very much the part where the good looking 70 year old man, still dressed like if he was in the year 1978, invited me for a dance. I turned my head and saw my husband busting out laughing. My girlfriends reassured me, telling me it was a good compliment to be invited for a dance by a gentleman. (Whatever...)

Cecile, Jessica and Jenny doing the "Disco finger pointing"
Cec, Jess and Jen faisant le "Le fameux Disco pointe du doigt"

Nous avons celebre mon anniversaire ces derniers jours. Le dinner francais chez Silvia et Robin etait super, avec des magrets de canard, petites patates sautees et une salade frisee avec des figues roties; et puis le plateau de fromage etait delicieux, ainsi que le vin. (Silvia et Robin sont tous les deux dans le business du vin). Merci beaucoup Silvia et Robin.
Et puis hier soir nous somme alles dancer "disco". Chris a beaucoup aime le moment ou le bel homme d'environ 70 ans habille comme si on etait encore en 1978, m'a invite a danser. J'ai tourne la tete et j'ai vu Chris eclate de rire se foutant de ma tete. Mes copines ont essayer de me rassurer en me disant que c'etait un bon compliment de se faire inviter par un gentilhomme a danser. (ye ye... cause toujours.)

Thursday, August 23, 2007

L'Arizona C'est Comme Ca !

Video thumbnail. Click to play
Click To Play

As you know I live in Arizona and Some of you have never been here, so here is a 2 min Video Picture to show you how it looks around here, maybe it will make you want to visit me.

Comme vous le savez j'habite en Arizona et certains d'entre vous ne sont jamais venus ici, alors voici une video photo d'environ 2 minutes pour vous montrer comment c'est par ici, ca vous donnera peut-etre l'envie de venir me rendre visite.

Wednesday, August 22, 2007

Video Fire academy / Cecile Pompier



Video thumbnail. Click to play
Click To Play

Check out my little video of the Fire Academy, we had fun.

Video de l'Academie de Pompier que j'ai termine en mai, on s'est bien marres.

Tuesday, August 21, 2007

HAPPY BIRTHDAY JIMMY!

My friend jimmy was in college with me in France and he was my upstairs neighbor in Nanterre for a few years. He also is the ONLY one french friend of mine (beside my family) that came to visit me in Tucson.
Jimmy, I would like to wish you a Happy Happy birthday, 33 years already! I hope you are having a great day. Be good.

Mon pote Jimmy etait a la fac avec moi en France, et il etait aussi mon voisin du dessus a Nanterre pendant quelques annes. Il est egalement le seul de mes amis francais (sans compter ma famille) qui soit venu me rendre visite ici a Tucson.
Jimmy, Je voudrais te souhaiter un Joyeux anniversaire, 33 ans deja! J'espere que tu t'eclates bien aujourd'hui. Ne fais pas de betises.

Friday, August 17, 2007

Car or cactus ? / Voiture ou Cactus ?

In America, we love our cars, that's for sure! But in Arizona, we love our cactus even more!

En Amerique, on adore les bagnoles, ca c'est sur! Mais en Arizona on adore les cactus bien plus!

C'est du serieux, voici l'equipe/ Introducing, the team

Here is the team going to Japan. Don't we all look nice and professional. I hope we become all crazy and fun over there.
Voici l'equipe qui va au Japon. On a l'air tout beau et tres professionel. J'espere qu'on deviendra fous et qu'on s'amusera la bas. Ils vont pas etre decus, je vais foutre un bordel monstre moi la bas...


Don't forget to go check out our Team Blog while we are over there.
N'oubliez pas d'aller sur notre Blog lorsqu'on sera la bas.

Wednesday, August 8, 2007

Hummingbirds / Oiseaux-Mouches

L'oiseau-Mouche est un oiseau tres commun ici en Arizona, j'en vois souvent dans mon jardin autour de mes arbres. Pas plus grand que mon pouce, il n'existe qu'en Amerique (du nord et du Sud), alors je voulais vous le decrire un peu. Car je trouve que c'est l'oiseau le plus cool qui existe.

Amazing Hummingbird Facts

  • Hummingbirds can fly forward, backward, shift sideways and stop in mid-air.
  • An average hummingbird consumes half its weight in nectar each day.
  • The Hummingbird is the world's smallest bird.
  • Hummingbirds can reach speeds up to 60 miles an hour.
  • Their wings beat 78 times per second during regular flight. The fastest wing-beat during normal flight belongs to the Sun Gem, a Hummingbird found in South America, is 90 beats per second. PER SECOND!
  • Hummingbirds do not have a sense of smell. They locate their food by eyesight.
  • A Hummingbird's egg is about the size of a pea.
  • A Hummingbird's heart beats 1,260 times per minute.
Faits etonnants concernant les Oiseaux-Mouches (ou Colibris)
  • L'oiseau-Mouche est capable de voler en avant, en arriere, de cote et meme de s'arreter en plein vol.
  • L'oiseau-mouche consomme en moyenne la moitie de son poids en nectar par jour.
  • L'oiseau-mouche est le plus petit oiseau au monde.
  • Les Oiseaux-Mouches peuvent atteindre une vitesse d'environ 95 km/h.
  • Leurs ailes battent 78 fois par secondes.
  • Les Oiseaux-Mouches n'ont pas d'odorat. Ils Localisent leur nourriture par la vue.
  • Leurs oeufs ne sont pas plus gros qu'un petit pois.
  • Leur coeur bat 1260 fois a la minute.